《西游记》的版本状况十分复杂,明刊本有万历二十年书商余象斗编刻的四十回本《西游记传》,余象斗的刻本已经失传,现存为清嘉道间的翻刻本,亦称“杨”;嘉万间刊刻的朱鼎臣编十卷本《唐三藏西游释厄传》,又作《唐三藏西游传》,郑振铎认为该本“当是明代嘉隆间闽南书肆的刻本,其时代不能后于万历初元”(郑振铎《西游记的演化》)。孙楷第《中国通俗小说书目》中则著录为“明万历间书林刘莲台刊本”。最重要的早期刊本是万历二十年金陵唐氏世德堂《新刻出像宫板大字西游记》(简称“世德堂本”或“世本”),和崇祯间刊刻的《李卓吾先生批评西游记》(简称李评本)这个版本是世德堂本的翻刻本,书前有幔亭过客的《题辞》和《凡例》,有眉批、旁批和回末总评,此书曾多次翻刻,文字亦有改动。清刻本主要有六种:1、刻于康熙初年的《西游证道书》,该本为西陵残梦道人汪象旭儋笺评本,以世德堂本为底本删改而成。明刊本中皆无唐僧出世故事,汪本则补人“陈光蕊赴任逢灾,江流僧复仇报本”内容,此后出的诸种清刊本,均仿效之;2、刻于康熙三十五年的悟一子陈士斌诠评本《西游真诠》,该本系据《证道书》为底本,参考世德堂本改删而成;3乾隆十三年刻晋省书业公记本张书绅笺评《新说西游记》,以李评本为底本,参考世德堂本、《证道书》等而成,是清刊本中唯一没有对原书进行删节的本子;4、嘉庆二十四年悟元子刘一明笺评本《西游原旨》;5、道光十九年张含章注释《通易西游正旨》;6、光绪十八年含晶子评注本《西游记释注》。后三种基本上是《真诠》的翻刻本。本书依据的底本为金陵世德堂刊本《新刻出像官板大字西游记》(台湾天一出版社影印本)。这个版本是今存《西游记》中最早也是最为完整的版本,1954年作家出版社的排印本、1955年人民文学出版社的排印本,都是用世德堂本作底本加以校勘的。