这第一辑的内容和体例大致是,专题联类的界说(包括基本知识)、范联赏析、作法提示、名联汇萃等几个部分。每个专题因内容构成、应用范围有广狭,阐述有多有少;赏析也因范联中典事、僻词、特殊结构之有丰啬,说解有详有略;名联汇萃,是考虑为读者多提供一些参考、稽索资料。各册书不强求体例的完全一致,有共性的东西也应有个性的特点,不为取一律而生拼硬凑,行所当行,止所该止。比如《古今对联趣话》,除了赏析联艺中谐巧妙趣内容之外,还向读者表明,民间流传的趣联有很大的自由性,它与文人们所作工整对联的声辨律清、规模板板,有相当一段差距。书中有“宽对”,有“工对”,有的甚至只是语言中的“对偶”现象,所以兼收,在其“序”中已具论述,目的是为读者开阔视野,让对联爱好者们知道,联林中也存在一些“是问题的不当问题。”再如《怎样作书法联》,这个专题很重要,因对联与其他文化现象联系最为紧密的,莫过于书法,日常文化生活中“楹联书法”(或称“书法对联”,雅称“联墨”)碰到的问题也最多,主要有“懂联不能书,能书不懂联;认字不辨体,写联不懂款;幅式叫不出,上下颠倒书”,经常闹笑话。这种文事中的错位现象,有不少“大家”也在那里“不知尴尬”。书中就“联墨”的概念、书法字体、各类应用联文揭于书作的幅式制宜、联墨结合的行款布局等,均有详细交待,图文并茂,有典有范。所选联墨范作,多为奕代名家珍品,可见作者之饶有识具。可以肯定地说,每册书都凝聚着作者几十年的治学心得、研究成果。十几万字量不惊人,而丰赡的内容、透辟的阐述足以惠人。