CHAPTER 1 INTRODUCTION
Basic Aims
Literary Stylistics
Applying Stylistics to Literary Translation
PART ONE LITERARY STYLISTICS AS A DISCIPLINE
CHAPTER 2 THE CONCERN OF STYLISTICS AS AN INTERMEDIARY DISCIPLINE
Some Different Conceptions of Style
Objects of Investigation of Literary Stylistics
CHAPTER 3 LINGUISTIC FORM AND LITERARY SIGNIFICANCE
in defence of literary stylistics in terms of its characteristic mode of argumentation
CHAPTER 4 THE LINGUISTIC BASIS:OBJECTIVE OR SUBJECTIVE?
Linguistic Objectivity:A Matter of Convention
Structural Feature,Psychological Value and Literary Significance
Does Interpretation Produce Linguistic Facts?
A Consideration of“What is Stylistics?Part II”
PART TWO APPLYING STYLISTICS TO THE TRE TRANSLATION OF FICTION
CHAPTER 5 THE PLACE OF STYLISTICS IN THE TRANSLATION OF FICTION
CHAPTER 6 ASPECTS OF LEXICAL EXPRESSION
CHAPTER 7 ASPECTS OF SYNTAX
CHAPTER 8 SPEECH AND THOUGHT PRESENTATION
NOTES
BIBLIOGRAPHY
【媒体评论】