爱尔安·顾从没去过武汉,他在德国的家离武汉太远,但这一点儿也不妨碍他当那儿的专栏家作。更准确地说,是专栏翻译家,每星期一次,爱尔安·顾把德国的小笔话翻译成中文,用妈妈的电脑发出电子邮件,几秒钟后就被武汉江汉关钟楼后面的那家报社收到,很快在周末的副刊上登出来。还不满十二岁的爱尔安·顾早在前几年已成为中国武汉市一家报纸的专栏作家。武汉在中国第一大河长江的中游,顺着长江汉关钟楼,那报社就在钟楼后面。爱尔安·顾从没去过武汉,他在德国的家离武汉太远,但这一点儿也不妨碍他当那儿的专栏家作。更准确地说,是专栏翻译家,每星期一次,爱尔安·顾把德国的小笔话翻译成中文,用妈妈的电脑发出电子邮件,几秒钟后就被武汉江汉关钟楼后面的那家报社收到,很快在周末的副刊上登出来。