托马斯·哈代(ThomasHardy,1840—1928)是十九世纪英国杰出的现实主义作家,同时也是一位造诣非凡的诗人。哈代一生对希腊悲剧、莎士比亚悲剧研读不已,并受叔本华悲剧意识影响,认同近代科学思想上的怀疑派论调,致使他对人生的见解悲观宿命。他认为人类文明无论发展到何种地步,人类终是无法摆脱宿命的捉弄。这一思想几成囿哈代创作的一大框窗。哈代作品,巧合频频可见,自然气息弥漫侵入;役境为人,融性格与环境于一体,是乃作家别一匠心。此外,因哈代早年曾攻建筑,故其作品之营造最堪玩味,如此精密完善,或情节、人物、风景、对话配合之紧凑和调和,当少有比肩者。《德伯家的苔丝》是哈代著称于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小说描述了一位纯洁姑娘的不幸命运。主人公苔丝是一位美丽的农家少女,因受东家少爷诱迫而失身怀孕。从此,这一耻辱的事实剥夺了她接受真正爱情的权利,致使新婚之夜遭丈夫遗弃。后来,万般无奈之中,她重回了少爷的怀抱,不料,就在这时她那有名无实的丈夫拖着病驱千里归来,苦苦寻觅。苔丝为了自己真正的爱,毅然杀死同居的少爷,在与丈夫短暂欢聚后,走上了绞刑台。本书作为这一经典名著的简易对照注释本,正是充分考虑了普通英语读者的需求,对原著的故事内容与结构手法均予以最大可能的保留,同时以标准简洁的现代英语重现作品的风韵神采。阅读本书不仅可以提高英语阅读能力,加深理解,而且还可以学习到一定的翻译技巧。本书是托马斯·哈代著称于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。《苔丝》作为哈代小说的代表作,正是他小说作品思想艺术上的集大成者。这部小说的人物塑造、心理刻画、情节构思、风物描绘都高超妙远,从而使整个伤脑筋品具有强烈的艺术感染力;特别是苔丝这个女性人物形象,已经成为世界文学画廊中耀眼的一员。翻开这部缩写本的篇章,或许你仍可贪图她那迷人的光焰。