译者简介宋兆霖教授作家、文学翻译家,外国文学专家,1929年出个于浙江省金华市,1953年毕业于浙江人学外国文学系,后在浙江大学外文系任教至退休。现为中国作家协会会员、浙江省翻译协协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会(筹)名誉会长。1950年开始在报刊上发表诗歌、小说,1953年后主要从事外国文学翻译和研究。迄今己出版文学译著四十多种,发表论文一百多篇,小说、诗歌、散文四百多篇(首)。上要文学译著有长篇小说[美]库柏的《最后的莫希干人》、《间谍》,[美]索尔·贝娄的《赫索格》、《奥吉·马奇历险记》,[美]欧茨的《奇境》(第一卷),[英]夏·勃朗特的《简爱》,[英]艾·勃朗特的《呼啸山庄》。[英]狄更斯的《双城记》、《大卫科波菲尔》,诗集《鲁米恃选》等。主编十卷本《勃朗特两姐妹全集》、十卷本《诺贝尔文学奖文库》、十四卷本《索尔贝娄全集》、三十二卷本《狄更斯全集》、五十二卷本“经典印象丛