本书在编写过程中,充分考虑到学生们的认知特点,增强了诗词的可读性和趣味性。在语言方面,注重口语化、简洁化,使学生在不知不觉中提高理解接受能力的同时,通过学习、记通这些诗词,增进对中国古代文化、艺术、语言文字等各方面的了解,为以后接触更多的中国文化典籍打下坚实的基础。本书在选收的诗词下面附有注释、译文、作者简介和作品赏析四部分辅导学习的文字。注释部分是对一些难懂的字词、典故的解释,释义力求准确简明。译文部部是把古诗词译成现代汉语,努力保持原诗词的意境,便于学生的理解。作者简介是对作者及其作品的一些相关背景介绍。作品赏析部分力求抓住文章的主要内容和特色加以分析,用以帮助学生更好地了解文章的思想内容和艺术特色。同时书中还附有若干幅与诗词内容相适应的插图,以帮助学生加深理解、拓展思路。