注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语词汇/语法/阅读卖花女

卖花女

卖花女

定 价:¥20.00

作 者: (英)萧伯纳 著;杨宪益 译
出版社: 中国对外翻译出版公司
丛编项: 名作名译金石系列
标 签: 小说

ISBN: 9787500109143 出版时间: 2002-01-01 包装: 平装
开本: 32开 页数: 307 字数:  

内容简介

  本书又名《匹克梅梁》,为英汉对照珍藏本。由国内著名翻译家杨宪益翻译,他曾译过《红楼梦》英文版。世界上打赌的事千奇百怪。你可知道大文豪萧伯纳笔下的一个打赌的故事?出身高贵的语音学家,偶然遇见了一个卖花女。他跟好朋友打赌,要让这个出身贫贱、满嘴土话乡音的姑娘在三个月内跻身上流社会。于是他真的开始了这一近似疯狂的试验——千方百计地对这姑娘进行训练,改变她的发音吐字、讲话方式、行为举止,甚至一个眼神、一个微笑都要符合上等人的标准。给她这样从头到脚重新包装,让她在贵妇人聚集的晚宴上,美丽、优雅、光彩照人……他这个赌打赢了吗?试验结果如何?那位姑娘的命运如何?萧伯纳这部享誉世界的剧作会给人带来许多的“意想不到”……著名翻译家杨宪益先生把《卖花女》译得活灵活现,各色人等栩栩如生。我们以英汉对照的方式出版此书,让读者既能贪图英文大师的文采,又能欣赏中文译笔之精妙,何乐而不为?

作者简介

  [英]萧伯纳George Bernard Shaw (1956-1950)英国戏剧家。生于爱尔兰首都都柏林。父亲是破落贵族,母亲是很有才能的音乐家。他从1879年开始文学活动,一生共写剧本五十多部(还有小说和其他著作)数量之多,在英国文学我上前无古人。他敢于无情地挑破社会的脓疮、人性的伪装,所产生的惊世骇俗的力量,也是英国文学史上前无古人的。他1925年获得诺贝尔文学奖。其主要剧作有《华伦夫人的职业》、《康蒂妲》、《魔鬼的门徒》、《人与超人》、《茅屋巴拉少校》、《苹果国》、《真相毕露》等。他写的《易卜生主义的精华》一书,是现代欧洲戏剧史上的一部重要论著。萧伯纳戏剧的艺术特色——幽默和讽刺。他特别喜欢运用的手法是:使剧中人物发出似非而是的妙论,不仅使人笑、使用权人啼,而且个别人深省。萧伯纳的剧作、语言生动、机智、慑人心魄,是公认的英国口语和对白的大师。

图书目录

暂缺《卖花女》目录

本目录推荐