Part I 翻译(Translation)
第一章 翻译的重要性
1.1翻译对语言学习的重要性
1.2翻译作为语言能力考查的重要方面
1.3翻译作为阅读理解的延伸考查
第二章 翻译题目的考查形式
2.1短句翻译与整句翻译
2.2阅读篇章中的句子翻译
2.3段落翻译与篇章翻译
第三章 基本翻译技巧
3.1词类转译法
3.2顺序调整法
3.3翻译中的增补
3.4定语从句的翻译
3.5拆分翻译法
3.6被动语态的翻译
3.7词义的引申
3.8比较结构的翻译
3.9翻译中的选词
3.10重复法
第四章 翻译测试中的几个重要问题
4.1“否定”的理解与翻译
4.2复杂长句的理解与翻译
4.3“It”句型、倒装句以及省略句的理解与翻译
4.4特殊词语的处理
第五章 翻译练习
参考答案
Part II 改错(Error Correction)
第一章 词法部分
1.1介词
1.2易混淆词
……