《中国历代经典宝库》分别附上了原典或原典精华,不只是强调原典的不可或废,更在于牵引有心的读者,循序渐进,自浅而深。《闲情偶寄》一书的内容来看,我们可以说笠翁实在是一个最懂得生活艺术、也最能享受生活情趣的人。从最寻常的娱乐、最日常的生活中,他却能发掘它们最独特、最别致的兴味,这是多么地难能可贵啊!只希望在改写的过程里,较平浅的字句、较直接的表达,都不致减低原书的意味,而影响到大家的体会。不过原书中的“声容部”一个单元,专论女性的装饰涵容,立论较为狭隘观点也不尽合今日,便大胆地将它“割爱”不写了,这是必须先作说明的。其他的单元则分为笠翁的戏剧理论、日常生活的赏鉴两部分,加上作者介绍,就粗略地扎出了这一本小书的骨架了。