莎士比亚是古往今来最伟大的作家之一,他的创作对英国乃至世界文学创作都产生了巨大的影响,其作品几乎被翻译成世界各种文字,各种新版本和译本层出不穷日历久弥新。《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期剧作中最复杂和最著名的一部;《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》是代表莎土比亚悲剧创作最高成就的“四大悲剧”,也是最淋漓地表现其伟大之处的作品,其中尤以《哈姆雷特》在世界上享誉最高,成为世界戏剧史上难以企及的高峰。本套三卷本《莎士比亚经典》,包括《莎士比亚经典悲剧》、《莎士比亚经典喜剧》和英国18世纪随笔作家兰姆姐弟改写的《莎士比亚戏剧故事》。《莎士比亚经典悲剧》和《莎士比亚经典喜剧》,采用的是朱生豪先生的译本。不过为了适应现在读者的阅读口味,在不影响朱译整体风格的前提下,对部分译文,尤其是其中英语语序的倒装句,均按汉语规范重新进行了必要的修订。《莎士比亚戏剧故事》为全新译本。