这部词典以常用汉语语义词汇为主,条目收入不求多而全,收入的都是汉语常用词语及近几年来涌现出的新词语;在汉语英译方面,尽量突出同一汉语在不同语境下不同语义的准确翻译,渡江重译文的灵活性、多样性,以表达语义的细腻;对英文译例中的关键词语作了简单的解注,目的是为了帮助读者在汉译英时能准确使用。本词典所收词目分单字词目和多字词目,多字词目按第一个字分别列于单字词目下。多字词目所涉意义相近词,用圆括号括出,列于主词目汉语拼音之后。形同、音同、调同而意义不完全相同的词目,分别列出,在词目右上角分别注上阿拉伯数字1,2,3……以示区别。所收词目按汉语拼音音序排列。本书前言特色及评论文章节选