注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学文学评论与研究原典文本诗学探索

原典文本诗学探索

原典文本诗学探索

定 价:¥56.00

作 者: 刘介民
出版社: 宁夏人民出版社
丛编项:
标 签: 诗歌词曲

购买这本书可以去


ISBN: 9787227031338 出版时间: 2006-05-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 564 字数:  

内容简介

  《原典文本诗学探索》以“原典文本诗学研究”这样一种思路与原则展开学术讨论。对研究的文本或材料注重它的“原典性”,运用“实证”加以推导,并得出相应的结论。由以往的文学研究侧重于“实用批评”、强调客体,转变为偏重于“哲学式的评论”,强调建立批评的科学。对于一部作品(或一部理论著作)采取分析、批判的态度,从作品的内在特质着手,进行原典性诗学批评;重新探讨人的理解与语言哲学,纯理论的实际应用成为《原典文本诗学探索》诗学研究特别关注的问题。批评就像呼吸一样自然。《原典文本诗学研究》,就是呼吁学术圈和文化界的有识之士,针对当前文学与理论的可议题目,主动提出针砭,让学术界、文化界众声喧哗,热浪滚滚,打破那种各说各的、老死不相往来的沉闷空气。

作者简介

  刘介民,1966年大学毕业。1980年考入中国社会科学院西方文艺理论专业。现任广州大学人文学院中文系教授、比较文化研究所副所长、研究员;中国比较文学学会理事中国作家协会会员。从事文学研究多年,研究方向为比较文学理论、方法论和文学批评。主要著作有:《比较文学方法论》、《太极诗学》、《从民间文学到文学研究》;编著有《中外比较文学研究》(5卷本,与John Deeney合作)、《中国古代文论》等;编译有《中西比较文学理论》(英文)、《比较文学译文选》(日文)等。

图书目录

序言
Foreword
翻译与文化再思考
1.翻译与解构翻译的认知
2.德里达翻译哲学的解构倾向
3.翻译文本的解构策略
4.翻译与文化交流
5.诗歌译介与诗论翻译
当代西方的诗学寻索
1.后现代文化心理分析与批判
2.西方文艺心理学演变的轨迹
3.西方意象诗的中国情结
4.意象是心灵上的图画
5.比较意象诗学
6.女性主义与跨文化比较
比较文学与比较文化
1.寻求比较文化的最佳点
2.跨文化的眼光与视野
3.从跨文化到多边文化
4.在中西古今的文化坐标上
5.跨文化研究的视角
6.跨文化质素的逻辑起点
7.“危机说”的谬误
比较文学与学科理论
1.文学批评与比较文学
2.比较学者的理论贡献
3.总体文学理论的新架构
4.世界文学发展比较史
5.文学史上的第三个时代
6.新世纪的新理论体系
7.西方比较文学研究现状
8.中国比较文学研客现状
作品个案诗学探析
1.诗歌中的爱欲生死
2.性爱与情感的灵魂
3.跳跃着的空灵
4.新月下的夜莺
5.人生趣剧的血肉关系
6.记忆是人生最可珍贵的
比较文学外延研究
1.开拓空间叙事新视野
2.一个有特色的个案研究
3.东方古代文论的开拓性著作
4.东方民间鬼故事与鬼小说
5.神鬼文化与中国文学
6.从民间文学到比较文学
7.揭开世界民间故事的奥秘
8.百年中外文学的沟通
附录
主要参考文献
刘介民主要学术著作

本目录推荐