《匈汉汉匈翻译教程》供匈牙利语专业高年级学生使用,亦可作为自学者和匈语工作者翻译的参考用书。本书包括口译和笔译两大部分,前9课为口译课,以匈牙利代表团访华的模拟情景为背景材料进行编写,内容包括机场迎送、参观访问、会谈等,实用性强。后11课为笔译课,分匈译汉及汉译匈两部分,内容丰富,题材广泛。每课包括翻译知识、翻译范例和翻译练习三个部分。翻译知识只是简单介绍一些翻译的理论和技巧,翻译范例中有文学作品的翻译、新闻报道的翻译、成语谚语的翻译介绍等。翻译练习供学生课后练习,大部分练习附有参考译文。参考译文仅供学生借鉴、对照、参考,因为译文不可能只有一种形式,可以有不同的译法和译文,同学们在做练习时,不要受参考译文的限制。