注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语读物阮籍诗选大中华文库(汉英对照)

阮籍诗选大中华文库(汉英对照)

阮籍诗选大中华文库(汉英对照)

定 价:¥36.00

作 者: (三国魏)阮籍 著,(美)吴伏生 今译,(英)格林鹿山,(美)吴伏生 英译
出版社: 中华书局
丛编项: 大中华文库
标 签: 英语读物

ISBN: 9787101049268 出版时间: 2006-06-01 包装: 胶版纸
开本: 0开 页数: 0 字数:  

内容简介

  本书为汉英对照本!本书为“大中华文库”之一,选编了阮籍八十二首《咏怀诗》。诗人以优美飘逸的笔调抒发其浓郁的“忧生之嗟”,通过历史典故、神话传说、飞鸟意象、审美距离等多种象征手法,化实为虚,使人生的苦难与艰险在诗人笔下变得空灵甚至潇洒,为后代诗人抒情言志提供了一个样板,被誉为“旷代佳作”。本书为英汉对照读物。阮籍(210—263),字嗣宗,魏晋之际诗人,著名的“竹林七贤”之一。他身处乱世,虽有“济时志”,也只好佯狂避世,力图从诗歌、哲学、音乐和酣饮中寻找安慰。本书所选其八十二首《咏怀诗》,在中国诗歌史上有着重要的地位。诗人以优美飘逸的笔调抒发其浓郁的“忧生之嗟”,通过历史典故、神话传说、飞鸟意象、审美距离等多种象征手法,化实为虚,使人生的苦难与艰险在诗人笔下变得空灵甚至潇洒,为后代诗人抒情言志提供了一个样板,被誉为“旷代佳作”。本书翻译是美籍学者吴伏生与英国诗人格林鹿山的合作成果,为阮籍《咏怀诗》第一个诗体汉英对照译作。

作者简介

  阮籍(210-263),字嗣宗,魏晋之际诗人,著名的“竹林七贤”之一。他身处乱世,虽有“济时志”,也只好佯狂避世,力图从诗歌、哲学、音乐和酣饮中寻找安慰。

图书目录

其一
其二
其三
其四
其五
其六
其七
其八
其九
其十
其十一
其十二
其十三
其十四
其十五
其十六
其十七
其十八
其十九
其二十
其二十一
其二十一
其二十三
其二十四
其二十五
其二十六
其二十七
其二十八
其二十九
其三十
其三十一
其三十二
其三十三
其三十四
其三十五
其三十六
其三十七
其三十八
其三十九
其四十
其四十一
其四十二
……
附录 《晋书·阮籍传》

本目录推荐