《一千零一夜》是中古时代阿拉伯地区广为流传的民间故事集,又名《一千零一个故事》或《天方夜谭》,它汇集了古代近东、中亚和包括中国在内的其他国家和地区的神话传说、寓言和民间故事。例如《阿拉丁与神灯》讲述的便是发生在中国京城的故事。其中的一些故事早在公元六世纪左右便已经开始在伊拉克和埃及地区产生,经过阿拉伯帝国极盛时期阿拔斯国王朝数百年间人们不断的收集、整理、加工、在公元约十六世纪才最终定型成书。 《一千零一夜》的成书过程就是一个在对不同国家地区、不同民族的神话传说和故事才不断吸收、融会的基础上不断再创造、再加工的过程。 《一千零一夜》的故事最早来源是一部名为《赫左尔·艾弗萨那》的波斯故事集。故事最早是以口头说书的形式流传下来,经过阿拉伯国家无数民间艺人、文人学士近千年的收集、整理、提炼、加工而成,绝非某个作家的作品,它是阿拉伯各族人民群众集体智慧的结晶。正是由于《一千零一夜》由各个散乱的,主题毫无关联的故事组合而成,后人在加工时,为使整个故事完整而又主题鲜明,才杜撰了一个《沙赫亚尔及其兄弟的故事》作为“楔子”;以沙赫亚尔国王遭妻子背叛而变得暴戾乖张,滥杀无辜妇女为线索,才引来聪明美丽、机智勇敢的萨赫拉札德不顾个人安危,毅然嫁给沙赫亚尔为妻,每晚为国王讲一个故事,巧妙地使国王意识到自己的残暴而改邪归正,拯救全国妇女于水深火热之中。这个“楔子”既起到了衔接全文的作用,又说明了整个故事的来由,使全文结构紧凑而有序。本书虽名为《一千零一夜》,并非就有一千零一个故事。由于故事长短不一,一个故事历经数夜才讲完的情况时有发生,因而全书故事共约二百多个。因古代中国曾将阿拉伯国家称为“天方之国”,故此书也被译作《天方夜谭》。《一千零一夜》这本民间故事集生动描绘了中古阿拉伯色彩斑斓的文化生活,全书题材广泛,或鞭笞国王的骄奢暴戾,或歌颂劳动人民勤劳朴实的品德,或描绘商贾冒险探奇,敢于求索未知世界,或讴歌男女间纯真坚贞的爱情。全书体现了人民群众对美好生活与爱情的向往、扬善惩恶、去伪顾真的主旨,涉及的对也错综复杂,上至帝王将相、王子公主,不至商贾渔夫、裁缝艺人、奴隶婢女……无所不包。但书中也包含一些“宿命论”的观点,宣扬“命中注定”,渲染宗教色彩,读者应具体情况具体对待,去粗取精,培养乐观的人生态度,积极健康地应对生活中的各种挑战。 总之,《一千零一夜》那绚丽多彩的故事,突兀离奇的情节,超凡奇特的幻想令全世界无数读者为之惊叹,正如高尔基所说:“在民间口头创作的创伟著作中,《一千零一夜》是最壮丽的一座纪念碑。”