第一章 绪论
1.1 何为翻译
1.2 中国翻译史简述
1.3 翻译的目的
1.4 翻译的单位
1.5 汉法语言特点
1.6 汉法语义特征
1.7 翻译的素质
1.8 理解与表达
1.9 小结
1.10 思考与实践
第一部分 词语层次
第二章 词语与词义
2.1 名词与词义
2.2 限定词及其运用
2.3 词组单位
2.4 词类及语法功能
2.5 思考与实践
第三章 词语及其翻译
3.1 词语的增减
3.2 释义法
3.3 正反式转换
3.4 难译的词语
3.5 禁译的词语
3.6 思考与实践
第二部分 句子层次
第四章 主谓与简单句
第五章 句型及其翻译
第六章 实践与点评
第七章 修辞与翻译
第三部分 语境语篇
第八章 语境
第九章 语篇
参考答案