高级英语是高校英语专业的重要的专业必修课程,它承担着训练学生综合英语技能尤其是阅读理解、语法修辞与写作能力的任务。目前,多采用《高级英语》(外语教学与研究出版社出版)作为该课教材。《高级英语》取材于英美原文作品,题材广泛,风格多样,文章优秀。然而,学生反映学习这些课文很困难。究其原因,大致有如下因素:一、这些优秀文章用词多用转喻义而非常用义,并且有大量专有名词,使用一般英语词典可能根本找不到正确的词义,甚至找不到该词!二、课文内容涉及很多背景知识,并且谴词造句灵活、语义微妙,很多地方无法按字面意义理解,构成了学习课文的难度。三、课文篇幅很长,如未预习,难以在规定时间内学完课文,而学生独立预习课文既费时又收效甚微。 为配合该教材的学习,我们组织了长期担任该课程教学的高校教师编写了这本《1.Introduction(课文背景介绍),介绍作者、作品提要(主题、观点)、课文涉及的主要人物、文化及社会背景。有了这些知识作基础,再阅读课文就相对容易理解了。 2.New Words(词汇表),相当于专为该课文学习编写的小型词典,尽量收集课文所有难点词、重要词及专有名词等。按字母顺序排列,英汉双解,第一词义列出在课文中的意义,以后词义按词频顺序排列。读者可查看第一词义后迅速理解课文语句;如想进一步深入学习生词,可继续研习以后各项常用词义。 3.The Detailed Study of the Text(课文详细注释),摘取课文难句和特殊短语进行英文Paraphrase(释义)和中文注解,并挑出构成理解难点的词汇、复杂句式结构和重要语法现象、相关背景和微妙含义一一详释。通过这一部分细致切入的解释,读者必然能较为透彻地理解课文。 4.Useful Expressions(常用词组复习),将课文中运用巧妙的常用词组摘取5—8个列出意义、用法,附上例句(配中文译文),供学生学完课文之余重点掌握几个有用的词组,达到学以致用的目的。 5.Reference Translation(参考译文),课文翻译以准确、流畅为基本原则,尤为注意文中隐义的显化,并尽量保持原作文笔风格。学生可对照阅读,品味中英文语言差异之奇妙。 6.Key to Exercises(练习参考答案),对课文所设练习题(课堂讨论和作文除外)一一详尽作答。练习对检测和加深课文理解及进一步强化学、练课文涉及的语言知识与技能很有帮助。部分题目可灵活作答,所给答案仅供参考提示。 该《指导》主要参考了《教师用书》(英文版)和各权威词典的最新版本,以尽量方便读者学习《高级英语》为宗旨编写而成。