第一章 翻译概论
第一节 中国翻译史概述
第二节 国外翻译理论概述
第三节 翻译的注意事项
第四节 如何学习翻译
第二章 翻译的过程
第一节 理解
第二节 表达
第三节 审校
第三章 词汇的理解与翻译
第一节 词汇的理解
第二节 词汇的翻译
第四章 句子和翻译(一)
第一节 主语的翻译
第二节 谓语的翻译
第三节 定语的翻译
第五章 句子的翻译(二)
第一节 比较结构的翻译
第二节 倒装结构的翻译
第三节 句子的修饰
第六章 从句的翻译(一)
第一节 主语从句的翻译
第二节 宾语从句的翻译
第三节 表语从句的翻译
第七章 从句的翻译(二)
第一节 定语从句的翻译
第二节 同位语从句的翻译
第三节 状语从句的翻译
第八章 长句和句群的翻译
第九章 否定结构的翻译
第十章 倍数增减的翻译
第十一章 习语和修辞格的翻译
第十二章 文体的翻译
第十三章 翻译的意识
第十四章 短文翻译练习
附录一 部分练习参考答案
附录二 短文翻译练习参考译文
参考文献