注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语写作/翻译有产业的人:《福尔赛世家》三部曲之一(译文卷)

有产业的人:《福尔赛世家》三部曲之一(译文卷)

有产业的人:《福尔赛世家》三部曲之一(译文卷)

定 价:¥34.00

作 者: 周煦良
出版社: 上海译文出版社
丛编项: 周煦良文集
标 签: 文集

ISBN: 9787532741434 出版时间: 2007-01-01 包装: 胶版纸
开本: 32开 页数: 425 字数:  

内容简介

  本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及《西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。作者自青年时代起就致力于新诗格律的探讨,一方面通过自己的诗作,一方面通过译诗来作实验,直至暮年,从未止歇。本书收录了他论新诗格律的文章多篇,也收录了他的部分诗作。他在这方面的主张和实践,在中国现代文学史上有其应得的一席之地。作者还作有多篇研究中国古代诗歌、小说的文章,由于从广阔的中西文学视角出发,所以这些文章都各有其独创之见。作者还是一位文笔优美的散文家,本书所收散文,或叙见闻,或记经历,或谈收藏,描绘生动,情采斐然,向为文学界所称道。

作者简介

  周煦良,翻译家,笔名文木等。民国21年(1932年)获英国爱丁堡文学硕士学位,曾任暨南大学教师、四川大学副教授和光华大学英文系教授。民国34年,加入中国民主促进会。解放后,历任光华大学英文系、华东师范大学外语系主任、中国作家协会上海分会书记处书记、第五届全国政协常委等职。译著有《福尔赛世家》、《刀锋》、《西罗普郡少年》、《活命的水》等。

图书目录

第一卷
 第一章 老乔里恩家的茶会
 第二章 老乔里恩上歌剧院
 第三章 斯悦辛家的晚宴
 第四章 房子的筹建
 第五章 一个福尔赛家庭
 第六章 詹姆士细描
 第七章 老乔里恩做冒失事
 第八章 房子的图样
 第九章 安姑太逝世
第二卷
 第一章 房子动工以后
 第二章 如此良宵
 第三章 跟斯悦辛出游
 第四章 詹姆士亲自下乡去看
 第五章 索米斯和波辛尼之间的通信
 第六章 老乔里恩逛动物园
 第七章 悌摩西家里一个下午
 第八章 罗杰家中的舞会
 第九章 里士满之夜
 第十章 一个福尔赛的征候
 第十一章 索米斯欲擒故纵
 第十二章 琼出来拜客
 第十三章 房子装修完成
 第十四章 索米斯坐在楼梯上
第三卷
 第一章 马坎德太太的见证
 第二章 公园之夜
 第三章 植物园中的幽会
 第四章 赴地狱之行
 第五章 审判
 第六章 索米斯说出来
 第七章 琼的胜利
 第八章 波辛尼之死
 第九章 伊琳返家
插曲
 残夏

本目录推荐