编者序
中国和英美文化、文论间的互补
数百年来的中英文化交流
中国诗论中的形式直觉
二十世纪上半叶的英国文学批评
对新批评派的再思考
一本好的入门书——评《诺顿美国文学选》
中国和英美小说、戏剧、诗歌的互识
河、海、园——《红楼梦》、《莫比迪克》、《哈克贝里芬》的比较研究
On and Around the Drearn—A Survey of Recent Scholarship on Hongloumeng(1976—1982)
《水手毕利·伯德》的一种读法
《麦克白》的悲剧效果
英国现代主义文学:诗
英诗赏析
穆旦的诗和译诗
雪莱的命运和对我们的启发
文学翻译:理论与评介
论翻译
读霍克斯英译本《红楼梦》
卞译莎士比亚悲剧与素诗体的移植
读查译本《唐璜》
精品译作
《李尔王》分析
济慈论诗书信选
1855年版《草叶集》序言
英诗十首
熊