在长期的教学实践和科研工作中,我常常感到同义词在英语学习中所起到的重要作用,同时也体会到中国人在学习和运用英语同义词过程中的艰辛。例如:在汉语中明明是一个表示相同词义的“皮”字,在英语中就有skin,hide.pelt,peel,bark等不同表述,skin表示“人的皮肤,动物的外皮”;hi&!表示“大型动物粗糙的皮”;pelt表示“产毛动物的皮(未经加工或未硝的)”;peel表示“水果或某些植物块茎能削掉的皮”;bark表示“树或木本植物的外皮”。从这里可以看出英语同义词表达的多样性和相互间的微妙差异。为了便于人们学习和掌握英语同义词,我将1500组同义词按统一的标准排列,对各组词的词性、主要词义、用法及其异同、使用场合等都作了对比讲解,并给出了例句,力求达到辨异清晰、用法典型、理解深刻。这些深入浅出的讲解均为英语学习者的难点和重点。掌握好这些不同概念的表达,对学好英语起着十分重要的作用。为了方便读者的阅读,《英语同义词辨析词典》书末还附有按汉语拼音顺序排列的汉英检索。《英语同义词辨析词典》有英语常用单词4000多个,涵盖了大学生、研究生和一般英语研究者所涉及到的基本词汇。内容简明扼要,实用可靠,并注重资料的系统性、可读性、知识性、规范性和现代性。《英语同义词辨析词典》在编纂过程中得到了吴光华教授和陈明、李丽、杨志长、裴玉花等老师的支持,协助审校及部分初稿的编号,在此表示衷心感谢。