德国作曲家瓦格纳的《漂泊的荷兰人》已经为大家所熟悉,俄罗斯当代女作家利季娅·斯克里亚宾娜演绎了一段俄罗斯版的《漂泊的荷兰人》故事。出身于音乐世家的音乐学院女学生安娜和来自农村的同学赫尔曼在一次躲雨时相识相恋,两人都是瓦格纳的崇拜者,在《漂泊的荷兰人》中扮演男女主角,安娜的抒情女高音和赫尔曼的男中音配合默契,被称为“音乐二重唱”。赫尔曼读八年级时因同别人合伙做非法买卖而被学院开除,接着又遭遇了一系列不幸的打击,他万念俱灰,独自去了美国旧金山……在斯坦尼斯拉夫斯基音乐剧院当歌唱演员的安娜则下海经商,做起了跨过贸易,有了一次不幸的婚姻……赫尔曼在美国并没有找到他想要的自由,经历了种种坎坷后,他这个在海外漂泊了多年的“荷兰人”终于重返故乡,回到了他的“森塔”姑娘身边。在一次“莫斯科美食日”活动中,安娜得到了意想不到的礼物:她又听到了熟悉的男中音——瓦格纳的咏叹调,“音乐二重唱”又将响彻俄罗斯大地。