本书作者布迪厄被称为“法国最后一位知识分子”,在西方知识界有着很大的影响。这两册论战文集(中译本合为一册,分上下篇),以“遏止野火”为名,向新自由主义宣战,尤其向新自由主义经济学及其实践宣战。这场斗争的实质是要“保卫社会”:保卫历来社会斗争赢取的成果——如今它们在“全球化”、“流动性”的名义下被系统性地拆毁;同时也是保卫对于“社会”的信仰——如今它们在新自由主义经济学的个人主义意识形态和方法论的攻击下岌岌可危。布迪厄拒绝成为萨特,却以其严格的科学研究影响公众舆论。而媒体以及“媒体型知识分子”对于新自由主义的推波助澜,本书则多有尖锐揭露。本书论题,大多实际而具体,译者以按语形式,努力将之编织进中国语境:若合符节?似是而非?读者自有判断。知识分子本以独立立场批判社会为己任。在今天法国,“知识分子”几乎都被体制招了安。只有布迪厄站出来,公然谴责“这个世界的主人”,揭示“全球化”乃是这些“主人”对全世界实行“合而治之”的战略口号。我亦认为,“全球化”口号的潜在之意,是削弱民族国家的政治、经济、文化主权,以便美国主导的跨国金融资本和经济势力畅行无阻于世界各地,最大限度地攫取各国的资源和财富。布迪厄被称为“法国最后一位知识分子”,可谓当之无愧。——河清