《格林童话选》第一次被译成中文本,是在1934年。以后有多种版本在国内出现。中国少年儿童出版社推出的新译本《格林童话故事全集》,是从德文版的原著直接翻译过来的,不仅保留了德文原版的原汁原味,而且中文运用得也十分流畅,是中译本中的佼佼者,自出版以来,受到广大少年儿童及其家长的喜爱,也得到专家、儿童文学家和新华书店发行人员的充分肯定,已再版了9次,最近还收入新出版的《百年典藏》套书之中。为了让更多的读者有机会读到“格林童话”,我们将“全译本”中最具代表性、最具欣赏性、最受广大读者喜爱的61个故事精心挑选出来,结集出版,相信一定会受到大家的欢迎。或许我们每个人心中都有过无数梦想;或许我们小时候,曾徜徉于格林童话无垠的想像空间。岁月一天天流逝,说不定有那么一天,当我们遇见格林兄弟时,我们会惊讶地发现——我们找到了那份纯真与感动,也拾回了遗忘许久的童年回忆!格林童话作为脍炙人口的传世佳作,早已被译成多国文字不断再版,成为世界儿童文学的珍宝。“格林童话”诞生以后,童话的价值也终于得到了世人的首肯,焕发出无比灿烂的光辉,成为世界文坛上的奇葩,其芬芳的气息深深沁入广大读者心灵,滋润着一代又一代少年儿童。当你打开《格林童话选》并细细地品味时,你一定会又一次证明一个道理——经典的就是永恒的。