詹妮弗·约翰斯顿(Jennlfer Johnston),爱尔兰最著名的作家之一,1930年1月12日出生在独立后不久的爱尔兰,父亲是著名剧作家丹尼斯·约翰斯顿(Derlis Johriston),母亲是著名演员兼导演希拉·理查兹(Shelatl Richa rds)、现居英国北爱尔兰的伦敦德里郡。、她在许多作品中都涉及到20世纪昂格鲁爱尔兰新教派的消亡。其真实贴切却不失幽默的写作手法,深受英国、爱尔兰读者的喜爱。主要长篇小说作品有:《How Marly Miles From Babylon?》(《巴比伦有多远》1974),《两个月亮》(《Two Moons》1998),《这不是小说》(《This is Not A Novel》2004),《格莱丝的真相》(《Grace and Truth》2005)。 1977年,以《我们肌肤上的阴影》(《Shandows of Our Skin》)获布克文学奖(The booker prize)最佳小说提名。 1979年,以其长篇小说《老笑话》(《Old Jest)获英国维特布莱德文学奖(Whitbread Prize)最佳小说的殊荣。译者简介唐凤楼,上海人,上海翻译家协会、上海电影家协会、上海外文协会、中国世界电影学会会员。曾在上海影协和上海作协《收获》编辑部从事翻译和编辑工作。80年代初,辞职经商,从事与欧美国家的进出口贸易。翻译及与他人合译的作品有长篇小说《上海》、《大地》等,电影文学剧本《东京的故事》、《窃窃淑女》等;创作的作品有中篇传记文学《我和阿诗玛的悲欢》及小说《阿齐》、《离婚》和《斯苔拉的爱情》等。