1981年的某一天,云南大学校办让我参加接待一位日本学者。这位学者就是日本鼎鼎大名的神话学家、民间文艺学家、民俗文化学家伊藤清司教授。记得与伊藤清司教授交谈的时间不到两个小时,但伊藤清司教授的谈话却给我留下了深刻的印象。他提及了以下几个问题:一、云南少数民族的口承文学非常丰富,让日本学者早已心向往之;二、包括神话在内的各种口承文学样式,应开展深入的比较研究,尤其是日中神话的比较研究;三、建议云南大学与日本庆应义塾大学建立学术联系,加强日中学术交流。伊藤先生的话给我最大的启迪是:神话学及口承文学研究是一门国际性的学科,应当不断拓展学术视野和研究空间。大约是1982年初,日本著名学者白鸟芳郎、君岛久子教授来访,特意约我与何跃华先生到两位教授下榻的翠湖宾馆见面、交谈。令我惊喜的是,君岛久子教授特意带了刊有拙作的几期《思想战线》,就我论文中涉及到的相关问题进行了探讨。君岛久子教授特别希望我能对云南少数民族神话作更深入的研究。记得1979年我在钟敬文教授门下进修时,钟老特别叮嘱我要好好研读神话学及相关学科理论,一辈子守住少数民族神话研究,并介绍我去拜访马昌仪先生,说她会给我帮助。果然,我如愿以偿,马昌仪先生将她搜集到的神话研究著作、相关论文目录及相关信息无私地提供给我,让我至今难以忘怀。联想起君岛久子教授的一席话,更加坚定了我从事少数民族神话及口承文学研究的信心。1983年1月,正在中央民族学院进行学术访问的伊藤清司教授再次赴云南访问。云南大学指派我参加接待。在陪同伊藤清司教授在昆明参观、考察期间,我们有机会进行了广泛交谈。先生既平易近人,又不失大家风范,他对学术的执著追求、对资料(文献资料及民间存活的资料)的高度重视,期待与中国学界同行进行学术交流的真诚愿望,对中国人民的友好感情,都给我留下了深刻印象。伊藤清司先生还兴致勃勃地到我当时十分简陋的寒舍同我们一家人吃了一餐家常便饭,留下一张与我们全家的合影。在以后与伊藤先生的二十多年的交往中,笔者受益良多。可以说,伊藤清司教授与钟敬文、袁珂、张文勋等教授一样,都是对我一生学术生涯影响最大的老一辈著名学者。