《画里画外学俚语》
a blessing in disguise因祸得福
a blind alley死胡同
a bull in a china shop卤莽的人
a close call千钧一发:险些
a couch potato沙发土豆
a fifth wheel多余的人或物
a raw deal不公正的待遇
a scaredy cat胆小鬼
a shot in the dark瞎猜
a smart cookie聪明人
a stand—in替身
a stand—out杰出人物
a straw in the wind苗头;迹象
a toss—up一半的机会;没准儿的事儿
a white lie善意的、无伤大雅的谎言
a wolf in sheep’S clothing披着狼皮的羊
Achilles’heel薄弱环节;致命的弱点
all at sea茫然不知所措
all bark and no bite只敢说不敢做
an arm and a leg大价钱
around the clock全天候
ask for the moon痴人说梦;异想天开
at arrrl’s length保持一定距离
at each other’s throat吵架
at the drop of a hat马上;随时
at the end Of one’s rope极限;山穷水尽
backfire弄巧成拙;适得其反
bad news讨厌鬼
bark up the wrong tree找错门了
be bom with a silver spoon in one’s mouth门第高贵;出自豪门
be caught dead献丑;出洋相
be cut from the same cloth如出一辙
be green无经验;不成熟
beat a dead horse徒劳
beat around the bush避重就轻;绕圈子
beats me我不知道
beefcake大帅哥
bell the cat冒险;制约公害
big cheese头儿,老大
big picture重点;大局
birthday suit裸体
bite one’s tongue保持缄默
bite the bullet咬紧牙关;忍受困难
black sheep无用之人;害群之马
blue blood贵族血统
break a leg祝你好运
……