《大学版英语同义词辨析》主要对象是中国英语专业的大学生和想提高英语水平的非英语专业各类大学生。但是,我们希望《大学版英语同义词辨析》对需要用英语进行写作和翻译的各行各业的工作人员有所帮助。《大学版英语同义词辨析》的编著者大都是大学教师,而且是老、中、青三结合,因此我们想,这本根据自己的教学体会编写出来的书,对我们跟同行共同探讨英语词汇语义的奥妙,也有参考作用。这《大学版英语同义词辨析》主要讨论英语的同义词,由于篇幅所限,我们把词条项目基本锁定在英语常用词和次常用词的范围内,大致就是英语专业基础英语四级教学大纲和非英语专业六级教学大纲所列的5500词汇,对于少数超纲词汇,都以*号标明。总的说来,词汇锁定在英语国家一般英语水平人士的7500共核词汇之内。语言学告诉我们,词汇的同义现象反映社会的变革和发展,而社会的变革和发展反过来又大大地丰富了语言。以美国英语为例,虽然只有两百多年的历史,词汇却极大地丰富盐业,美国英语中,仅俚语就有一本大词典。凡是经常收听VOA特殊节目的人,对“词和它们的故事”这个特色节目一定有很深的印象。英语本身在其发展过程中就有三大词源:古英语、拉丁语和诺曼底语(即古法语)。三类词源形成的同义词,意思就不完全相同,语义随文体的不同而构成了种种不同的用法。所以英语词汇本身的复杂性,再加上日趋占统领地位的美国英语的广泛运用,使中国学生在英语学习中面临一个英语词汇的迷宫。《大学版英语同义词辨析》旨在为读者开辟一个通道,使读者不致在其中迷失方向。