100多年前的一个傍晚,出版家艾尔伯特·哈伯德与家人喝茶时受儿子的启发,创作了一篇名为《致加西亚的信》的文章,刊登在《菲士利人》的杂志上。杂志很快就告罄,纽约中心铁路局的乔治·丹尼尔一次要求订购10万册以书籍方式印刷的《致加西亚的信》,在车站发放。俄罗斯铁道部长西拉克夫亲王也让人将此书译成了俄文,发给俄罗斯铁路工人和士兵人手一册。日俄战争期间,日本人在每个俄罗斯士兵的尸体上都发现了这本小册子,他们断定这肯定是一件十分有价值的东西,于是,就有了日文版。日本天皇下令,每一位日本政府官员、士兵乃至平民都要人手一册《致加西亚的信》。到1915年作者逝世为止, 《致加西亚的信》的印数高达40,000,000册。创造了一个作家的有生之年一本图书销售量的历史记录。其后的80余年,该书被翻译成所有的文字,许多政府、军队和企业都将此书赠送给士兵和职员,作为培养士兵、职员敬业守则的必读书。美国总统布什在任州长时,曾在这本小硬皮里签名,把它赠送给所有的部属,许多跨大公司要求所有员工人手一册的情况更是不胜枚举。