《对话与融合:程抱一创作实践研究》将具体分为三部分来探论。第一章对程抱一的整个创作经历进行历史性的回顾与疏理,结合目前搜集到的材料,综述国内外的程抱一研究及译介情况。重点在于:指出程抱一作品中的跨语言、跨文化特征。他始终朝着“两大跨越”作不懈的努力(跨越异质语言的障碍、跨越异质文化思想的障碍),他始终在与两种传统对话的道路中寻找两者的契合之处。第二章将焦点放在程抱一的小说创作以及小说里所体现出的文化历程与文化视角。《天一言》中的多重主题变奏,构成了小说内容和思想的丰富性、多元性,从中可以看出程抱一对中西小说艺术的融合创造以及他的苦难意识与悲剧意识。《此情可待分则体现了作者的双重视界,小说中的一个主题是关于永恒至爱的理想,作者既从李商隐的诗歌中汲取了创作灵感,又对法国思想家、文学家波旁•;布塞的观念做了创造性的发挥,他还让笔下的道家人物与基督教徒进行了智性的对话。此外,本章还将总结分析程抱一小说中的文化信息传递与跨文化视角特征。第三章着重对程抱一的法语诗歌创作进行细致分析,力图找出诗人的思想探寻理路。首先从诗歌的主题特征人手,他的全部诗歌的中心主题就是“对话”,与自然中生命的对话、与自我的对话,通过自我的“物化”达到与宇宙生命的亲密无间。他在诗歌中,对夜作了形而上的沉思,对爱以及人类的激情进行歌颂和反思。本章还通过表意文字系统的影响、词语的音乐性、法语词汇的创新、诗歌中的意象糅合、诗歌的结构与节奏特征等几个方面,指出程抱一法语诗歌形式中融合的艺术特征。最后,试图对程抱一法语诗歌中蕴涵的思想进行探究。在诗的理路上,程抱一应该属于心灵诗人一类,他始终在形而上的追问中、在寻找生命宇宙本源的意义中,言说自己心中之“道”,在世界万物转化观、永恒乡愁的理念、诗人的使命观、文化对话观等层面作出了可贵的探索。