我国著名英语教育专家、北京外国语大学教授,现任教育部《国家英语课程标准》专家组组长、北京市人民政府顾问、北京市民讲外语活动组委会专家顾问团团长、全国基础外语教育研究培训中心理事长、《中国日报》高级顾问。 陈琳教授毕业于金陵大学,20世纪80年代在美国康乃尔大学研究外语教学和语言学。早在1955年,他就受教育部委托编写新中国第一套全国高校英语系通用外语教材《大学英语》。曾担任由周恩来、陈毅同志倡导的“一条龙”外语教学改革工作的负责人。1978年,他受命主持新中国第一届向全国播放的电视广播英语课程,并撰写教材,为在“文革”后恢复和普及英语教学、为改革开放培养英语人才做出重大贡献。陈琳教授还曾参加过《毛泽东选集》英译本的翻译工作,并参加了中央广播大学的筹建,是享受国家一级特殊津贴的有突出贡献的专家。除长期担任大学本科、研究生的英语教学外,陈琳教授还广泛参与各种不同形式和不同阶段的英语教学工作。他还于1995年第一个发起了“英语角”活动。 陈琳教授曾任北京外国语大学成人教育学院院长,北外海南分校校长。虽然已经离休,但他仍在外语教育领域辛勤耕耘,广泛参加国内外各种学术活动,每天工作10小时以上。陈琳教授曾获“全国科技兴国贡献奖”、“全国老有所为贡献奖”,对普及我国外语教学和提高外语教学水平做出了重大贡献。 当前,陈琳教授是北京奥运会的外语顾问,奥运会多语言信息服务中心顾问,是年龄最长的奥运志愿者之一。 主要著作有: 全国通用《大学英语》课本一、二册(主编) 《毛泽东选集》五卷英文版(毛选翻译委员会英文组成员) 中央广播电视大学《英语》课本(前后两版主编) 广播电视英语课程一至四册(编著) 广播电视英语课程课外读物一至四册(编著) | 百科全书《百万个为什么》英语卷(主编) 广播函授英语课本(四册)及读物(四册)(编著) 翻译《夏天的故事》(小说)和《真情》(剧本)等 《同一个世界:英语300句》(北京市民讲外语活动组委会推荐教材)(编著) 英语电视教学节目《福娃英语》(主编) 《英语总动员》(《福娃英语》配套图书)(主编) 《新标准英语》系列教材(总主编)