《金瓶梅(共5册)(汉英对照)》语言生动,塑造的人物性格鲜明,在世界文学中有其特殊的意义。它现在已被已成了日文、法文、德文、俄文和英文。到目前为止,英文先后出现了三个译本。《金瓶梅(共5册)(汉英对照)》的英文译本是Clement Egerton翻译的,它所依据的中文底本是张竹坡本。《金瓶梅(共5册)(汉英对照)》写了中国16世纪一位暴发户的个人发迹史和家庭生活史。小说的主人公西门庆原本是一个开药材铺子的商人,他通过行贿来勾结官府,然后又倚靠官府包揽词讼,巧夺民财,迅速地积累财富,最后用金钱开道,登上了仕途。另一方面,他在家庭生活和个人生活上,又极度豪奢,纵欲无度,和众多的女子有淫乱关系。这使他的身体大大受到了伤害,最后暴病身亡。他原来聚敛的钱财,在他死后迅速地落入了他人之手。他那些漂亮的妻妾也分别有了新的归属。