这本微不足道的文化研究论文集,源自太平洋关系协会l929年在京都召开的一次圆桌讨论会。会期共11天,却有3天用来讨论文化问题,这确实是一个非常慷慨的时间安排。但令人遗憾的是,可作为科学研究基础的资料极少,涉及中国文化时尤其如此。中国代表团的同事深感欲使l931年的讨论会更有效,必须实实在在地做一些工作,结果大家议定准备召开一次中国文化研讨会,而编辑这一非常有趣的论文集的任务就偶然地落到了我的肩上。无论是本编者还是本书各文的作者的目的,都不是提供一部中国文化史。对于这样一本小书来说,那样的目标实在太高,难以企及。本书的目的只是向读者提供一幅中国当代文化的素描画,重点突出其变动的方面。不过,在有些论文中,为了更好地理解所涉及的问题,提供简要的历史背景是必要的,另一方面,有些作者愿意把历史方面作为他们所探讨的问题的核心。尽管本论文集中心目的突出,但是,编者若要求各位尊敬的作者——其个人或集体意见对中国思想界具有重要影响——意见一致或风格统一,显然是不礼貌,也不明智的。正是出于同样的原因,各文间的译名也没有统一。此点在赵元任博士论音乐一文中尤其明显,使用了一套独特的译名,当然不是随意使用,而是有其原则。