《老北京风俗词典》收有关老北京风俗的词条600余条,主要是目前使用较少或已不用的词汇,如果是一般情况下不难理解的,则本辞典不收。这些词语记录着当时的生活百态、衣食住行、百行百业、文化娱乐、口头俗语等各个方面,在《老北京风俗词典》中分别列于衣服、饮食、职业、文化、娱乐、俗语等17个门类,标以ABC以至Q等17个字母。每一类中分别编号,便于查找。例如A衣服:A1长袍,A2大褂……有些词语并不孤立,而是互有紧密的关联,则尽可能把它们集中排列在一起,说明文字缀于一处,其余的关联词语只注明互见。有的词语有异名,如果起首的一个字相同,则合为一个词条。用圆括号表示词条中可增加的文字,如“现(大)洋”表示“现洋”和“现大洋”两个同义词。用方括号表示词条中可替换的文字,如“火剪[钳]”表示“火剪”和“火钳”两个同义词。有的一组相关词语,如果起首的一个字相同,也合为一个词条。如“榆钱(饭)”表示“榆钱”和“榆钱饭”两个词,“独生子[女]”表示“独生子”和“独生女”两个词。注音有的词条中有生僻字、多音字或变读,则对该字注音。如“靸(sa)鞋”“估(gu)衣”“这(zhei)程子”。如虽是多音字但一般不会误读,则不注音。如“长袍”“汽车行”。《老北京风俗词典》特别注意文字读音的北京地方特色。词条中有儿化字则加小号“儿”字,也可以不儿化的,“儿”字加圆括弧,如“半空儿”“认脚(儿)”。词条中有轻声字则用较细的字体,如“套裤”“全可人”。有按北京方言读音的则加注音,如“当当儿(di6ngdiangr)车”。