当前保险市场上流行的英汉保险词(字)典不少,综观起来,各有长短,但内容终嫌不足。当我读了本词典后,感到它有相当的独到之处。表现为:一是“新”。词典收录的词条,无论从条条本身的选择,或者释义的表述,都贯穿了“新”意。二是“广”。词条的搜集,显示出浩瀚之气,涉及的范围,不仅仅局限于保险专类,且延伸到金融、经济、贸易、工业、运输、教育、学术等各个方面,又深入进法规、公约、条款、规章、教材等内容,应有尽有。三是“详”。在简明扼要的前提下,释义做到详尽、切实,并抓住焦点。四是“异”。对英、美等西方保险大国在释义表述的不同处,点出其异同,剖析其原由。综上所述,我认为本词典是同类词典中较为丰醇精辟且实用的版本。保险是舶来品,大部分保险词义源于西方,因而要寻觅其真谛,得依靠一本好的英语词典做工具,这是不可或缺的。本词典确实能发挥这方面的重要作用,特推荐给大家。