《法语语法》重排本即将与读者见面,趁这个机会就本书编辑方针发表一些看法,对编者与读者的沟通不无裨益。《法语语法》是一部教学用书,初版在上世纪80年代,它总结了新中国高校法语教学多年积累的宝贵经验,并参照了上世纪40年代上海出版的《法文初范》,二战后法国、比利时、瑞士、前苏联等国出版的语法专著、大型词典中有关语法部分的释义与词条、各类水平的法语教科书,确定了编辑方针:以现代法语为素材,以传统语法体系为骨架,以公认规范为标准,并针对中国读者的特殊困难,深入浅出,要言不烦,在内容编排、各章衔接、条文释义、例句选择、术语使用等方面作了细致、周密的策划。在本书问世前后,还出版了两部法语语法著作:《新编法语语法》与《法语语法讲座》。前者可视为本书的姐妹篇,但侧重点并不相同。在语法功能、语法演变、语体各方面有所着墨,但在法语词汇部分叙述较为简略。《法语语法讲座》是以研究生语法课讲义为基础而编辑的,侧重从宏观或微观角度对一些普遍或特殊的语法现象进行鞭辟入理的透彻分析,启发读者共同思考,融会贯通,高屋建瓴,纵览全局。它的作用是通过解疑释惑,类比分析,总结规律,调动读者对语法研究的兴趣,从而提高我国法语工作者的学术研究水平。