本词汇是供服装从业人员学习或查阅专业英语词汇的工具书。它通过对词汇按意义分类编排,把意义相关的词收集在一起,使读者能快捷地查阅相关词目。有些词典在排列词目时只是按照字母或拼音的顺序来编排。这种编排的方法把有关联的词目远远隔开,使读者在查阅某一个词目的时候,不能快捷地查阅相近、相关或同类的词目。这是有些传统词典的局限。对于服装专业术语来说,分类编排更有其必要性。我国由于历史、地域等原因,中文服装术语的差异很大,例如人们经常不分“褶”和“裥”,“服装”也可以叫做“衣裳”或“衣服”。如果按照传统词典的拼音顺序来查阅,也许需要通过若干个中文同义词(因为人们不知道哪个中文术语是最标准的),我国的许多专业术语都不可能完全等意于英语术语。这无疑是十分困难的。而分类编排可以避免查阅上的困难。以中文作为母语的读者也许不需要精确区分意义相关的中文词汇,因为它能被意会。但是这些读者却迫切需要精确区分意义相关的英文词汇。例如在中文中,人们可以把“碎褶”和“多行碎褶”统称为“抽褶”,尽管它们在外观上和加工方法上是完全不同的“褶”。但是在英文中,这两种褶不能被统称。如果被误用,会给贸易或生产带来不必要的损失,可谓失之毫厘,差之千里。在本词汇中,这些意义相关的词被分类在同一个类别中,从而使读者能辨别他们的异同。