注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语硕士/博士英语外事笔译

外事笔译

外事笔译

定 价:¥37.90

作 者: 姜秋霞 主编
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项: 全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材
标 签: 硕士/博士

购买这本书可以去


ISBN: 9787560090948 出版时间: 2009-11-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 321 字数:  

内容简介

  全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内第一套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。《外事笔译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。全书由四部分组成,内容涵盖外事翻译概论、外交文书翻译、涉外文书翻译、涉外文函翻译等方面。教材立足于外事翻译的实践技能训练,主要特点如下:博采众长,构建外事翻译理论:《外事笔译》依据功能翻译、语篇翻译、文化翻译、符号学翻译等理论原理,对外事文书进行文体描述与功能界定,并依据文本特点和功能类型,构建相应的外事翻译理论;立足应用,知识技能有机结合:《外事笔译》重在“应用型”实践能力的培养,同时兼顾外事笔译知识的讲解与传授,着重在选材与讲解中突出外事文本的语言特点、文化内涵以及外事翻译的转换规律等;语料新颖,教学题材真实多样:书中使用的语料内容新颖,富有时代气息;教学题材多样,大到外交公报,小到涉外名片,大多选自真实的涉外活动,指导性强。

作者简介

暂缺《外事笔译》作者简介

图书目录

外事翻译概论
1.外事翻译回顾
2.外事翻译及其特点、种类
3.外事翻译的性质及标准
4.外事翻译的理论基础与方法
上编 外交文书的翻译
第一单元 外交公报的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
第六轮 六方会谈团长会新闻公报
3.翻译范例(二)
中华人民共和国2006年国民经济和社会发展统计公报
4.翻译实践
第二单元 外交声明的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
中国政府关于全面禁止和彻底销毁核武器的声明
3.翻译范例(二)
4.翻译实践
第三单元 外交宣言的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
Declaration of the High-Level Meeting of the Sixty-First Session of the General Assembly on the Midterm Comprehensive Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010
3.翻译范例(二)
Political Declaration On HIV/AIDS
4.翻译实践
第四单元 白皮书的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
2006年中国的航天
3.翻译范例(二)
中国的政党制度
4.翻译实践
中编 涉外文书的翻译
第五单元 领导人发言稿的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
在国务院新闻发布会上的讲话
3.翻译范例(二)
外交部长杨洁篪在日内瓦裁军谈判会议上的讲话
4.翻译实践
第六单元 涉外合同的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
3.翻译范例(二)
销售代理协议
4.翻译实践
第七单元 备忘录的翻译
1.文本概说]
2.翻译范例(一)
中国海关总署和澳大利亚海关署关于海关合作与行政互助的谅解备忘录
3.翻译范例(二)
中华人民共和国政府和智利共和国政府渔业合作谅解备忘录
4.翻译实践
第八单元 涉外委托书的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
全权委托书
3.翻译范例(二)
4.翻译实践
第九单元 外事访问日程表的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
中华人民共和国对外贸易经济合作部部长×××阁下访问
新西兰日程表
3.翻译范例(二)
4.翻译实践
第十单元 名片的翻译
1.文本概说
2.翻译范例(一)
3.翻译范例(二)
公务名片
4.翻译实践
下编 涉外文函的翻译
第十一单元 涉外邀请函和请柬的翻译
1.邀请函
(1)文本概说
(2)翻译范例(一)
邀请领导人访问
(3)翻译范例(二)
2.请柬的翻译
(1)文本概说
……
第十二单元 涉外介绍信、聘请函的翻译
第十三单元 涉外祝贺文函、感谢文函的翻译
第十四单元 涉外慰问文函、吊唁文函的翻译
附录

本目录推荐