作为一种“知识”,西方现代主义文艺思潮在中国大陆的传播可谓由来已久。自“五四”时期便已开始的这股传播浪潮,虽然曾因社会形势的剧变一度归于沉寂,但随着20世纪70年代末大陆思想界的解冻,西方现代主义的传播又在当时展开了新一轮的运作。这场传播运动的过程与结果,不仅揭橥了新时期初各类权力话语的力量纷争,亦令现代主义思潮重塑了中国当代文学的基本面貌。然而,因受制于某种思想偏见,西方现代主义文学在中国大陆的知识合法化进程却屡遭磨难。许多译介和传播现代主义的中国知识分子,都不得不借助政治误读、历史误读、思想误读和美学误读等传播策略,以语言游戏的方式为西方现代主义文学赋予了知识合法性。在这场“体制为游戏规定了一些界线”(利奥塔尔语)的传播运动中,原本被视为腐朽没落的西方现代主义逐步被广泛接受,进而在中国当代文学的现代性诉求中发挥了积极功用。《“误读”的方法:新时期初西方现代主义文学的传播与接受》首次以知识考古学的研究方法,在分析大量传播文本的史料基础上,系统还原了新时期初西方现代主义文学的传播与接受史,并为厘清中国当代文学,特别是先锋小说的知识谱系做出了有益尝试。