王金铃,著名作家、翻译家、当代辞赋家王金铃先生系中国作协会员,国家一级作家,中国辞赋院院长,中国艺术研究院中国文化研究所研究员、舜文化研究室主任,中国翻译协会理事,山东省翻译协会会长,淄博市作家协会主席。王先生是一位典型的学者型作家,具有深厚的国学功底,其创作和著述范围几乎涵盖有关文学的所有门类。除大量的文学创作和文学翻译外,在文史研究和辞赋写作等方面,亦颇有建树。几十年来正式出版的文学创作、文学翻译、文学理论专著、文史类作品等四十余部,一千五百多万字。文学创作包括长篇小说、散文、戏剧、电影剧本、诗赋等;文学翻译涉及英、美、俄、非洲等国家和地区的古典和现代文学作品。另外,还有个人的文论和译论等专著。文学著作主要有《虞舜大传》、《靖康之变》、《访欧散记》、《齐赋》、《奥运赋》、《糖都赋》、《航天赋》、《廉政赋》等。代表作百万言的《虞舜大传》,被文史界誉为“描写中华万年创世史”“填补史前文学空白”的“反映人类史前的第一奇书”。2008言的《奥运赋》被海内外学界和传媒誉为“奥运第一赋”和“北京人文奥运标志性作品”,中国科学院立项将全文作为铭文镌铸在“奥运纪念钟”上,并作为永久纪念物安放在北京奥运村,供世人观瞻和鸣祥典庆使用。文学翻译主要有《七月的风波》、《裸者与死者中的恶神》、《R密件》、《黑暗的心脏》、《歹徒、豪侠及鬼怪》、《第二夫人》、《女猎手独闯百魔林》、《圣地》、《金屋》、《贵宾》、《七夜谭》、《全能者》、《威尼斯逃亡》、《第七个秘密》、《安·伊丽莎叛婚记》、《洛杉矶的女人们》、《三海妖》、《白宫体验》、《名人隐私录》、《为中国而战》、《见证罪恶——日本的“我的奋斗”》、《耶稣手稿之谜》、《大丈夫》等。