第一章 文化
一、文化纵横谈
二、跨文化交际中文化负面影响与克服
三、英汉俗语互译中的文化缺省及其翻译
四、从跨文化交流的角度看英汉文化词汇的比较
第二章 文化差异
一、文化差异及其体现与成因
二、中英文化差异及习语翻译
三、文化差异与英汉词语翻译
四、文化身份的冲突和改变
五、跨文化冲突及其对策
第三章 文化休克现象
一、文化休克现象及其克服
第四章 交际
一、交际的误区
二、人际交往中应当遵守的基本原则
三、英语交际失误的分析与思考
第五章 言语交际
一、言语交际与文化
二、语用学与跨文化言语交际
三、言语交际差异的层次
第六章 非言语交际
一、非言语交际方式的分类
二、非言语交际的功能
三、非言语交际的特点
四、跨文化交际中非言语交际的重点及难点
五、非言语交际的作用
六、形成非言语交际差异的原因
七、了解非言语行为的必要性
八、提高跨文化交际水平
九、跨文化交际中体触的文化解读
第七章 跨文化交际
一、跨文化交际产生的原因、理念及其表现
二、跨文化交际与菜单的英译
三、跨文化交际中的潜在障碍及对策
四、跨文化交际中的劝说技巧
五、跨文化交际中的辩论
六、跨文化交际中的协商
七、跨文化交际中的送礼文化
八、跨文化传播中文本意义的文化阐释
九、语境与跨文化交际
第八章 跨文化交际能力
一、跨文化交际能力
二、跨文化交际能力的构成
三、跨文化能力中的语言能力
第九章 跨文化交际能力的培养
一、跨文化交际能力培养存在的问题
二、主要对策
三、跨文化交际理念与学生通世能力的培养
第十章 国外跨文化交际理论简介
一、定义和概念
二、状态、特性、风格及情境
三、跨文化状态下交流个体认知和情感的反应理论
四、跨文化交际行为理论
五、网络理论
六、跨文化交际的有效性
七、结论
参考文献