《商务日语口译》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务日语类课程规划教材之随着改革开放的不断深入,我国与世界各国之间的国际商务活动日益频繁。参与国际商务活动的团体、组织不断增加,对能胜任这一领域工作的外语人才的迫切需要持续升温。但是由于多方面因素的制约,我国目前的外语教育基本上还延续着以语言文字为主要内容的传统方式,培养的学生与实际需求的人才还有相当大的差距。 由大连理工大学出版社组织编写的《商务日语口译》,就是以外语教育要面向社会、面向未来、面向世界的思想为主导,在适应市场变化、瞄准市场需要、及时调整人才培养模式过程中迈出的积极探索的一步。 本书以培养学生在日语商务业务活动中能够流利地进行口译的能力为目标。根据商务人员工作中可能遇到的各种场景选取会话资料,力求全面、系统地再现商务活动的全过程,使读者进一步熟悉对日商务知识以及商务策略的语言表达方式,加深对日本的商务礼仪以及商务习惯的理解。全书共15篇课文。每课由重点语句、会话、解说、参考用语、补充单词、译员须知、练习、小百科知识和会话译文组成。每个栏目都有各自的特色,尤其是“译员须知”,揭示了很多口译技巧和作为一名译员应具备的素质,注重商务活动中实际交际能力的培养,融商务语言、商务知识和商务礼仪为一体,堪称本书的一个壳点。