注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语学习/理论实用英语技能训练教程(下)

实用英语技能训练教程(下)

实用英语技能训练教程(下)

定 价:¥32.00

作 者: 张同乐,胡学文 主编
出版社: 北京大学出版社
丛编项:
标 签: 大学英语教材

ISBN: 9787301170229 出版时间: 2010-04-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 278 字数:  

内容简介

  《实用英语技能训练教程(下册)》以大学非英语专业本科生及研究生为对象,以讲解理论、传播文化为主线,辅以翔实的语言素材、经典的句法表达,力求使读者阅后能举一反三,收事半功倍之效。本教程分上下两册,内容覆盖听、说、读、写、译五项。为拓宽学生的知识面,编者特意编排了实用英语表达800句篇、口译技能篇和实用词汇篇等,使本教程更具实用性和可操作性。

作者简介

暂缺《实用英语技能训练教程(下)》作者简介

图书目录

翻译技能与训练
翻译概述
翻译的定义
翻译的过程
翻译的标准
翻译的种类
英语长句的汉译
一、顺拆译法
二、逆拆译法
三、综合译法
英语否定句的汉译
一、转移否定句(TransferredNegative Sentences)
二、含蓄否定句(ImpliedNegative Sentences)
三、虚假否定句(FalseNegative Sentences)
增减译法
一、语义性增减词语
二、修饰性增减词语
三、结构性增减词语
英语被动句的汉译
一、译成汉语主动句
二、译成汉语假主动句
三、译成汉语被动句
四、综合译法
五、It作形式主语的被动句的译法
文化负载词的翻译
一、音译法
二、音译加意译法
三、淡化译法或意译法
四、加注译法
五、归化译法
科技文体的翻译
科技文休的特点及翻译
一、词汇特点与翻译/31
二、词法特征与翻译/32
三、句法特点与翻译/33
四、句型特征与翻译/34
口译技能与训练
口译
口译形式
口译标准
口译笔记
口译考试
一、上海外语口译岗位资格证书考试/41
二、全国翻译专业资格(水平)考试/41
三、全国外语翻译证书考试/43
口译真题
一、上海英语中级口译资格证书第一阶段考试/44
二、全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译实务试题/62
三、全国外语翻译证书考试英语四级笔译/65
口译实战
译文赏析
一、天下名山
二、名城风光
三、名人信件
四、名校简介
五、经典电影
实用表达一句多译
写作知识与实践
第一章:理论篇
第一节写作要求
第二节写作命题
一、提纲式作文/99
二、情景式作文/101
三、图画图表式作文/102
四、情景+提纲式命题应用文/103
第三节写作评分
第四节写作过程
一、审题/115
二、布局/118
三、行文/133
四、检查147
第二章:应试篇
一、国内大学英语应试写作
(一)大学英语应试写作简介/149
(二)大学英语写作模板/150
二、国外英语考试应试写作
(一)雅思/185
(二)托福/192
(三)GRE考试/198
第三章:应用篇
(一)学术论文/202
(二)毕业论文/209
(三)便条/216
(四)备忘录/219
(五)简历/221
(六)演讲辞/223
(七)海报/224
(八)请柬(Invitation Cards)/225
实用词汇
一、政治
二、经济
三、教育
四、医疗保健
五、法律
六、环保
七、军事
八、科技网络
九、体育
十、社会文化生活
参考书目

本目录推荐