《口译理论与实践教程》是作者基于十余年的教学经验,通过大量收集和整理口译教学素材,在教学实践中反复检验后编著而成的,是作者教学实践的系统归纳和总结,具有很强的教学实用性和参考价值。《口译理论与实践教程》共分16章,其中前五章主要介绍口译的基础理论知识。从第六章开始,进行十个专题的讲解和训练,包括大学教育、中国社会、中国外交、中国经济、中国教育、体育与奥运、两岸关系、中国传统文化、中国旅游和中国饮食文化。《口译理论与实践教程》选取了大量的训练材料,包括实用短语、句式和篇章的翻译,通过使用这些材料,可以加强口译学习者口译基本功的培养和训练。《口译理论与实践教程》选材与当代社会生活的方方面面密切相关,具有很强的实用性和权威性。此外,《口译理论与实践教程》还系统总结和提供了口译理论原则与技巧,提高了学术价值。《口译理论与实践教程》可作为高等院校英语专业口译教材使用,也可供广大口译爱好者或准备参加英语口译资格证书考试的读者参考。