英语学习中,扩大词汇量是一个很重要的内容,也是一个决定性的内容,而对于英语等级考试,尤其如此。词汇量的不足往往如同那根最短的木板一样,制约着英语成绩的提高。记忆单词的方法有很多,速成的应试记忆法也有不少,但效果却大不相同。本书应用的是“谐音+联想”记忆法。相信同学们在背单词的过程中都有这样的体会:这个单词看起来特别的眼熟,可就是想不起是什么意思;这个单词读起来很顺口,可意思忘了;这个单词明明背过,甚至可以说得出是在某本书的某个位置,却唯独记不起它的意思。这是为什么呢?因为英语和汉语并不是紧密地联系着的,它们的形成和发展都是相互独立的。唯一的联系,就是它们所描述的事物或者过程是相同的。然而这种联系是我们背单词最终所要追求的,显然不能被我们应用到单词的记忆中。如此一来,中英文之间是不存在可以利用的固有的联系来帮助我们背单词的。没有联系,就无法理解;没有思路,与背符号无异。这就造成了我们背单词时,反复地读,反复地写,记住了单词本身,却很难记住它们的意义,或者把单词的意义混淆了。大家都知道,背文章远比背单词容易得多,原因就在于文章中存在着严谨的逻辑思维,是可以理解的,理解着去记忆,当然要比死记符号和对应的意义要容易得多。那么,如果我们人为地建立一种英文和汉语的紧密联系,让背单词如同背文章、背名言警句一样,是不是就可以提高我们记忆单词的效率了呢?这套“谐音+联想”记忆法就是在这种思路的指导下产生的。英语是表音文字,从单词本身就可以体现个八九不离十,因此掌握单词发音是很容易的,这就为我们记忆单词提供了一个新思路。通过单词所固有的读音,建立它与汉语的紧密联系,从而把单词的谐音、单词的释义通过联想构建的场景很自然地结合起来。只要背单词时多读多看,记住了读音,就掌握了联系,就很容易记住它的释义。随着熟练程度的加深,渐渐地,你就可以抛弃这个“拐棍儿”,由“英文—联想—中文—意象”的思路,转变成“英文—中文—意象”甚至是“英文—意象”。