注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学诗歌词曲赋中国近/现/当代作品泰戈尔诗歌

泰戈尔诗歌

泰戈尔诗歌

定 价:¥22.00

作 者: (印)泰戈尔 著,白开元 译
出版社: 中国青年出版社
丛编项:
标 签: 中国现当代诗歌

购买这本书可以去


ISBN: 9787500694182 出版时间: 2010-08-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 171 字数:  

内容简介

  印度大诗人泰戈尔的诗歌创作贯穿其漫长的一生,作品卷帙浩繁,风格多样。《泰戈尔诗歌》精选他在不同阶段创作的88首名篇佳作,涵盖格律诗、自由体诗、散文诗、歌词等他用过的所有诗体,以及时政、社会、人生、女性、爱情、亲情、童心、景物等各种题材,可谓泰戈尔宏大诗歌圣殿的缩影。这些作品抒写诗人炽热的爱国主义情怀和对祖国自由独立的憧憬,表现诗人对真善美的执著追求,对假丑恶的无情鞭笞,富于哲理,耐人寻味,吟读能获得美的享受,开阔视野,豁达胸襟,更加热爱生活。泰戈尔诗歌具有恒久价值,是陪伴读者终生的良师益友。《泰戈尔诗歌》精选印度有关泰戈尔出版物的彩色插图11幅相配,也是特色之一。

作者简介

  泰戈尔,罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941年)是印度近代伟大诗人、作家、歌词家、画家,诺贝尔文学奖获得者。他出生在加尔各答一个富有的地主家庭。从八岁发表处女作《野花》到1941年逝世前一星期口授最后一首诗《你创造的道路》,创作生涯长达72年之久。著有53部孟加拉语诗集、12部中长篇小说、100多篇短篇小说、30多部剧本、50余部散文集、8个英文诗集,以及包括孟加拉国国歌《金色的孟加拉》和印度国歌《印度的主宰》在内的2000多首歌词和2000余幅画作。1913年,他把部分孟加拉文诗歌译成英文,取名《吉檀迦利》,同年,他因这部诗集成为亚洲首位诺贝尔文学奖得主。白开元,1945年出生于江苏常州。1964年高中毕业,1965年被派往达卡学习孟加拉语。1969年回国,在中国国际广播电台孟加拉语部工作至今。已出版《寂园心曲》《泰戈尔散文选》《泰戈尔儿童诗选》《泰戈尔叙事诗选》《卡齐·纳兹鲁尔·伊斯拉姆诗歌选》等20余部译著。现为中国印度文学研究会理事、中国翻译协会理事、中国作家协会会员。

图书目录

译本序/白开元
黎明盛会
生命
青春的梦幻

降生之地
印度——吉祥仙女
孟加拉母亲
咏海
恒河
喜马拉雅山
咏秋
盲女的礼物
溺爱
看得见的母爱
水牛布吐
小姐姐
百瓣光莲
素馨花的心愿
两只鸟
致文明
左右
自己的和给予的
实践
宽阔的胸襟
错觉
长颈鹿父子
发明鞋子
两亩地
被俘的英雄
同一座村庄
孩子
爸爸的信我来写
摘月亮
星期天
砸碎泥娃娃
谁最淘气
泥瓦匠
想念
珍贵的人生
生与死

无限之美
新年
《随感集》摘译
《火花集》摘译
爱情的项链
致帕卡萨城堡里的政治犯
责问
昆虫的天地
阿斯温月初一
黄鹂
一个人是一个谜
爱神焚烧之前
爱神焚烧之后
优哩婆湿
泰姬陵
脚下的路
竹笛
朝夕
多剌的树
莎士比亚
呼吁——致加拿大
人类的儿子
无效的玩笑
我的玉兰
非洲
东方
致佛陀
暹罗
婆罗浮屠
赠林徽因
赠徐志摩
赠梅兰芳
射向中国的武力之箭
我有一个中国名字
《吉檀迦利》摘译
《园丁集》摘译
《新月集》摘译
《采果集》摘译
《飞鸟集》摘译
《情人的礼物》摘译
《渡口集》摘译
《游思集》摘译
植树节
吉祥女神光临之时
生命唯一的祈求
印度的主宰
一百年之后

本目录推荐