第一章 盛家有佳儿
1.盛滋记的后人
2.俄苏文学译介初盛
3.为什么学俄语
4.俄语启蒙老师
5.“伯乐”姜椿芳
第二章 风声鹤唳
1.苏联文学翻译新时期
2.二战老兵
3.邂逅苏联文学
4.任溶溶的老班长
第三章第一个翻译高峰
1.建国初期的俄苏文学翻译
2.SOHO一族
3.“娜斯佳”之潮
4.多余人与《当代英雄》
第四章 肖洛霍夫的魅力
1.肖洛霍夫是何许人?
2.从《被开垦的处女地》到《新垦地》
3.《一个人的遭遇》与解冻文学
4.《静静的顿河》,永远的遗憾
第五章 天有病,人知否
1.初见端倪
2.渐趋沉寂
3.生死一线
4.第二次与死神擦肩而过
5.铮铮铁骨罗稷南
第六章 大地回春
1.出版界首张大字报
2.家就是港湾
3.生女当如盛姗姗
4.身体是革命的本钱
5.俄苏文学翻译新高潮
第七章 翻译高峰
1.20年的庞大计划
2.荣获高尔基文学奖
3.与巴金的情谊
4.乐于斯行于斯
5.咬定青山不放松
第八章 托尔斯泰的中国代言人
1.伟大的人道主义者托尔斯泰
2.托尔斯泰在中国
3.《战争与和平》的559个人物
4.安娜的美丽
5.六年译《复活》
6.与托翁灵魂相通
第九章 知识分子的良知
1.翻译家的条件
2.优秀译本的标志
3.要读什么书
4.知识分子的良知
主要参考书目