《英语同声传译概论》内容简介:在这些信息的传递过程中,传统的笔译和口译不能更好地满足当今社会的需求,作为翻译的媒介——同声传译,扮演了责无旁贷的角色,起到独特的作用,担当了历史的重任。它为缩短会议时间、提高工作效率、节省人力物力资源,提供了最快捷的交流方式。可见,同声传译是时代的产物,它是当今信息时代不可缺少的一种职业,商务洽谈中离不开的中介,也是公认的一种快捷、高效的翻译形式。因此,它越来越受到会议主办方的青睐。它能使各国与会代表用母语发言,它能使会议按计划进行。研究表明:一场本来用同声传译45分钟便可以完成的翻译工作,如果用传统的交替传译则不得不花费90分钟甚至更长的时间,由此便可以看出它的优势。