注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书科学技术计算机/网络软件工程及软件方法学翻译与本地化工程技术实践

翻译与本地化工程技术实践

翻译与本地化工程技术实践

定 价:¥28.00

作 者: 崔启亮,胡一鸣 编著
出版社: 北京大学出版社
丛编项:
标 签: 软件工程/开发项目管理

购买这本书可以去


ISBN: 9787301184196 出版时间: 2011-02-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 179 字数:  

内容简介

  翻译与本地化工程是利用计算机软件工程技术对翻译和本地化的产品进行分析和信息转换的技术。《翻译与本地化工程技术实践》介绍翻译与本地化工程的基础知识,根据翻译和本地化项目的业务特征,详细论述软件、联机帮助、文档、多媒体等典型业务的本地化工程技术,介绍本地化工程管理与过程改进方法,提高学生应用计算机软件技术从事翻译和本地化工作的能力,增强学生处理翻译和本地化复杂项目的实践经验。

作者简介

暂缺《翻译与本地化工程技术实践》作者简介

图书目录

第一章  翻译与本地化工程
  第一节 概述
  第二节 本地化工程的工作任务
第二章  本地化工程技术
  第一节 概述
  第二节 软件技术基础
  第三节 本地化技术基础
  第四节 本地化工程工具
  第五节 本地化工程技术的经验技巧
第三章  本地化工程分析与计划
  第一节 概述
  第二节 工程分析的概念与目的
  第三节 工程分析的基本操作流程
  第四节 工程分析的质量保证
  第五节 本地化工程计划
第四章  软件用户界面工程
?第一节 概述
 第二节 软件本地化技术基础
 第三节 软件用户界面本地化工具
 第四节 软件用户界面本地化的基本规则与流程
 第五节 标准任务分配表和生产文件夹结构
 第六节 软件界面本地化的工程准备与分析
 第七节 软件界面本地化的工程实施
 第八节 软件用户界面本地化工程的质量保证
第五章  软件联机帮助工程
 第一节 概述
 第二节 软件联机帮助的介绍
 第三节  常见软件帮助写作与编译工具
 第四节 软件联机帮助CHM的本地化流程
 第五节 标准任务分配表和生产文件夹结构
 第六节 以WebWorks ePublisher Pro为例的编译过程
 第七节 本地化联机帮助的质量保证
第六章  多媒体课件工程
 第一节 概述
 第二节 多媒体和多媒体本地化
 第三节 多媒体的元素构成
 第四节 多媒体的本地化流程
 第五节 标准任务分配表和生产文件夹结构
 第六节 多媒体eLearnin9课件
第七章  手册文档工程
 第一节 概述
 第二节 手册文档的基础技术
 第三节 手册文档本地化质量保证的软件工具
 第四节 标准任务分配表和生产文件夹结构
 第五节 手册文档本地化的工程实施
 第六节 手册文档本地化工程的质量保证
第八章  工程管理与沟通技巧
  第一节 概述
  第二节 集成化工程
  第三节  集成化工程项目实施与管理
第九章  本地化工程标准化
  第一节 概述
  第二节 工程标准化的目标
  第三节 工程标准化的作用
  第四节 工程标准化的界定过程及方法
  第五节 工程标准产出率的标准化过程
第十章  本地化工程的现实挑战与发展趋势
  第一节 概述
  第二节 本地化工程的现实挑战
  第三节 本地化工程的发展
  第四节 本地化工程技术的发展趋势

参考书目

本目录推荐